А ещё как-то странно...
Какое-то время назад выкладывали фото нескольких корейских зданий, на которых написано "ючон". Сейчас точно пояснение не вспомню, но вообще это слово связано с небом. По китайски его имя произносят как "youtian". Поэтому я и подумала, что пишется как 有天, ведь и по смыслу тогда подходит (как оказалось, правильно подумала ^^). А потом заглянула в википедию, а там 裕仟. Я тогда мягко говоря удивилась О__о Однако, сейчас смотрю тайваньскую передачу, а там пишут как раз 有天, причем не только в сабах, но и в "вставках" передачи (хз, как это назвать ><
Ну и как это называется